terça-feira, 27 de janeiro de 2009

Em princípio/ A princípio

A princípio

Significa: de início, no começo, inicialmente, primeiramente, logo a princípio, de entrada, de começo, de cara.

  • Pensamos, a princípio, que se tratava de um artefato indígena.
  • A princípio eu não sabia.

Em princípio

Significa: em tese, em teoria, teoricamente, em termos, de modo geral, antes de qualquer consideração.

  • Em princípio vou assistir à peça de teatro, se a chuva passar.
  • Em princípio não estamos interessados em comprar seu carro.

Em anexo ou anexo?

A palavra “anexo” indica que algo está ligado, junto. E, nesse caso, terá função de adjetivo:
  • O documento está anexo.
  • As cópias estão anexas.
  • Envio carta anexa.
Mas podemos observar que é recorrente os usos:
  • Segue em anexo.
  • Seguem em anexo, as planilhas de produção mensal.


A expressão não está errada, pois o verbo “segue” está sendo complementado por uma locução adverbial de modo. O enunciador quer ressaltar o modo pelo qual algo está sendo enviado.

Já ouvi que "em anexo" não existe. O fato é que há muito tempo o gramático Napoleão Mendes de Almeida escreveu que essa era uma construção errônea.

A locução adverbial "em anexo" deve ser usada por quem tem dificuldade em fazer a concordância nominal, uma vez que a locução fica invariável em qualquer tipo de frase. Essa construção está abonada por muitos gramáticos, como Celso Luft.

Ao empregar essa expressão, na verdade, o que se está dizendo é que algo está em um anexo, ou seja, com ou dentro de algum anexo (por exemplo, um envelope) que se encontre agregado à carta. Podemos empregar também:

  • A carta segue no anexo.
  • Segue no anexo, o convite individual.


Na frase:

  • Segue o anexo solicitado.

O trecho “o anexo” é um sintagma nominal que tem função de sujeito da frase e, portanto, faz concordância com o verbo “segue”.


Para acertar verifique a função que o termo “anexo” exerce na oração (complemento adverbial, sujeito da oração - sintagma nominal - ou adjetivo), pois cada caso exigirá uma forma de escrever o termo “anexo” ou a expressão que integra essa palavra.

Afim/ A fim

Afim

Sozinho, numa única palavra, corresponde a: que tem afinidade, ligação, semelhança ou parentesco.
  • Eles são almas afins.
  • Ele é afim da Fernanda. (parente)

A fim

No sentido de finalidade, objetivo, equivale a "para":
  • Chegou a fim de iniciar a reunião.
  • A fim de retomar a amizade, ele ligou para ela.

Coloquialmente é usado no sentido de estar com vontade de ou no sentido amoroso:

  • Ele estava a fim de ir ao shopping.
  • João estava a fim dela.

Ao invés de/ em vez de

Ao invés de significa "ao contrário de", "ao revés de", "lado oposto":

  • O preço do álcool, ao invés de baixar, subiu.
  • Joana ao invés de ficar alegre, ficou triste com a notícia.

Em vez de indica "substituição", "troca", "em lugar de":

  • Em vez de ir ao restaurante, foi ao cinema.
  • Bebeu refrigerante em vez de suco.
  • Em vez de investir na bolsa de valores, a empresa preferiu investir em imóveis.

À medida que/ em que

  • As formas corretas são:
    À medida que a doença se espalhava, as pessoas iam ficando doentes.


  • Ou ainda, no sentido de "tendo em vista":
    O governo está otimista, na medida em que o preço do combustível vem caindo.

Não é aceitável forma "à medida em que".

Através de/ por meio de

Através de

Equivale a "por dentro de":

Viajou através de desertos e florestas.
Olhava através da janela.
Foi o líder através de anos e anos.


Por meio de

Equivale a "pelo", "por", "por intermédio de":

O assunto foi resolvido por meio de um decreto.
Os pacientes se comunicavam por meio de gestos.
A notícia chegou por meio de um jornalista.

terça-feira, 13 de janeiro de 2009

Pronomes relativos

São os pronomes que retomam um termo anterior da oração.

  • Os pronomes relativos serão precedidos de preposição se a regência assim determinar:

Ex1: Este é o poeta DE CUJA obra gosto.

Quem gosta, gosta de...

Ex2: São opiniões EM QUE penso.

Quem pensa, pensa em...


  • O pronome "quem" se refere a pessoas:

Ex1: Não sei de quem você fala.

Quem fala, fala de alguém.

Ex2: Este é o moço a quem você se referiu.

Quem se refere, se refere a alguém.

Ex3: Ela era a mulher a quem ele amava.

(Quando possuir antecedente, o pronome relativo "quem" virá precedido de preposição)


  • O pronome relativo "que" pode ser empregado com referência a pessoas e coisas:

Ex1: Não conheço a mulher que saiu.

Ex2: Não li o jornal que você comprou.


  • Quando usamos preposições monossilábicas empregamos o "que":

Essa é a pessoa de que lhe falei.


  • Quando usamos preposições com mais de uma sílaba empregamos "o qual":

Essa é a pessoal sobre a qual lhe falei.


  • O pronome relativo "cujo" é possessivo e equivale a "do qual" e deve concordar com a coisa possuída.

Essa é a cidade cujas praias são belas.

Ele é o pai cujo filho é terrível.


  • O pronome relativo "quanto" normalmente vem acompanhado de "tanto":

Comprou tanto quanto queria.


  • O pronome relativo "onde" indica lugar e equivale a "em que", "no qual":

Esta é a casa onde moro.

Se não/Senão

Se não

Equivale a "se por acaso não"/ "quando não":
Se não chover, iremos para a praia.


Senão

Equivale a "caso contrário"/ "de outra forma"/"aliás"/"a não ser"/"mais do que"/"mas"/"mas sim"/"mas também"/"De repente"/"de súbito"/"eis que"/"Mas antes"/"mas sim".
Não estacione, senão o guarda irá multá-lo.

Onde/Aonde

Onde

Não apresenta a ideia de movimento e sim de localização:
Onde estão os meus livros?


Aonde

Apresenta a ideia de movimento:
Aonde nós iremos?

Pronomes demonstrativos

Os pronomes demonstrativos indicam a posição dos seres em relação às pessoas do discurso.

  • Os pronomes da primeira pessoa indicam que o ser está próximo da pessoa que fala.
  • Os pronomes da segunda pessoa indicam que o ser está próximo da pessoa com quem se fala.
  • pronomes da terceira pessoa indicam que o ser está distante da pessoa que fala e da com quem se fala.

Lembrando que é possível a contração:

  • de + este/esse/aquele/isso/isto/aquilo
  • a + aquele
  • em + este/esse/aquele/isso/isto/aquilo


OS PRONOMES DEMONSTRATIVOS TAMBÉM INDICAM POSIÇÃO TEMPORAL


  • Passado

Usamos "esse" para nos referir a algo que já foi citado ou a um passado próximo ao da fala:

Ex1: Esse assunto já foi discutido antes.

Ex2: Nesse mesmo mês me reuni com os amigos.


Usamos "aquele" para nos referir a um tempo remoto:

Ex: Naquele tempo tudo era diferente.


  • Presente/Futuro

Usamos "este" para nos referir ao presente ou a um futuro próximo ao da fala:

Ex1: Hoje é feriado, aproveite este dia.

Ex2: Quero viajar ainda nesta semana.


  • Para indicar o que já foi dito e o que ainda vai ser dito no texto:


Esse/Isso para retomar o que foi dito.

Ex: Rafael era bonito, alto e estudioso. Essas eram as únicas qualidades dele.


Este/Isto para apresentar algo novo.

Ex: Estas são as qualidades de um bom moço: bonito, alto e estudioso.


Este/Aquele

Ex: Aeróbica e natação eram meus esportes prediletos: esta me fortalece; aquela me relaxa.

Regência de alguns verbos

Alguns verbos costumam provocar dúvidas de regência porque seu uso popular se encontra em desacordo com a norma padrão ou porque possuem mais de um sentido e, portanto, mais de uma regência. Seguem alguns deles:


Adentrar

O verbo adentrar é transitivo direto, portanto pede objeto direto:

Exemplos:
Ele adentrou a casa.
Nós chegamos e adentramos o salão.
O time adentrou o campo de jogo.

O verbo adentrar é também, em alguns casos, pronominal, mas esses casos são menos frequentes:

Exemplos:
O povo adentrou-se na casa.
Adentramo-nos no salão.

Observe, assim, que a regência do verbo adentrar é diferente da regência do verbo "entrar".
Dizemos: Ele entrou na casa, mas jamais adentrou na casa, porque o objeto tem de ser direto.
Ele adentrou a casa.


Agradar

1- No sentido de "acariciar"(transitivo direto):
O pai agradou o filho.

2- No sentido de "cair no agrado" (transitivo indireto):
A peça agradou ao público.


Aspirar

1- No sentido de "respirar" (transitivo direto):
Em São Paulo, aspira-se ar poluído.

2- No sentido de "desejar" (transitivo indireto):
Aspiro ao cargo de diretor.


Assistir

1- No sentido de "acompanhar" ou "ajudar" (transitivo direto/indireto):
O médico assistiu o doente/ O médico assistiu ao doente.

2 - No sentido de "ver" (transitivo indireto):
Você assitiu a esse filme?

3- No sentido de "pertencer" (transitivo indireto):
É um direito que assiste a você.

4- No sentido de "residir" (intransitivo):
Assisto em São Paulo.


Chamar

1- No sentido de "convocar/mandar vir" (transitivo direto):
Chamou os jogadores.

Nesse caso admite-se também a construção preposicionada:
Chamou pelos jogadores.

2- No sentido de "dar nome/qualificar" (transitivo direto/indireto):
Chamei Fernando de tolo.
Chamei Fernando tolo.
Chamei a Fernando de tolo.
Chamei a Fernando tolo.


Chegar

1- Verbos que indicam movimento devem ser empregados com a preposição "a" e não "em":
Chegamos a São Paulo.
Iremos ao banco.

2 - A preposição "em" é usada para indicar tempo:
Chegaremos em dez dias.


Comunicar

No sentido de "tornar público":

1- Transitivo direto para coisas:
Comunicou sua decisão aos colegas.

2- Transitivo indireto para pessoas:
Comunicou-lhes sua decisão.


Custar

No sentido de ser "difícil" (transitivo indireto):
Custou ao aluno entender a lição.
Não lhe custa nada.


Esquecer/Lembrar

1- Quando não pronominais (transitivo direto):
Ele esqueceu o caderno.
Ela lembrou tudo.

2- Quando pronominais (transitivo indireto):
Esqueceu-se do caderno.
Lembrou-me do ocorrido.


Extorquir

1- Transitivo direto para coisas:
Os detetives extorquiram o segredo do ladrão.

2- Transitivo indireto para pessoas:
Os policiais extorquiram cem reais do motorista.


Implicar

1- No sentido de "acarretar" (transitivo direto):
Tal atitude implicará sua demissão.

2- No sentido de "demonstrar antipatia" (transitivo indireto):
Os meninos implicaram com ele.


Informar/Avisar/Certificar/Notificar/Previnir/ Cientificar

Admite duas construções:
1- Informei a nota ao aluno. (transitivo direto/indireto)

2- Informei o aluno sobre a nota. (transitivo indireto)


Ir

Deve ser empregado com as preposições "a" ou "para":

Vou ao banheiro.
Vou para a Alemanha.


Namorar

Não pede preposição (transitivo direto):
Gabriela namora Flávio.


Obedecer/Desobedecer

Exige complemento com a preposição "a":
O filho obedece ao pai.
Ele desobedeceu às leis.


Pagar/Perdoar

1- Transitivo direto para coisas:
Paguei o livro.
Perdoei a grosseria.

2- Transitivo indireto para pessoas:
Paguei ao livreiro.
Perdoei ao pecador.


Preferir

Esse verbo exige (transitivo direto/indireto):
Prefiro estudar a trabalhar.
Preferia cinema a teatro.


Proceder

1- No sentido de "origem" (transitivo indireto):
Essa palavra procede do latim.

2- No sentido de "realizar" (transitivo indireto), usa-se a preposição "a":
O exército procedeu ao ataque.

3- No sentido de "comportamento" (intransitivo):
Proceda com cuidado.

4- No sentido de "ter fundamentos" (intransitivo):
Aqueles boatos não procediam.


Querer

1- No sentido de "estimar" (transitivo indireto):
Quero muito a minha irmã.
Quero-lhe muito.

2- No sentido de "desejar algo" (transitivo direto):
Quero isso.


Simpatizar/Antipatizar

Exige a preposição "com" (transitivo indireto):
Simpatizo com aquele rapaz.


Ser

Não se deve empregar o verbo ser seguido de preposição "em":
Somos 30 alunos nessa classe (ERRADO: Somos em 30 nessa classe).


Solicitar

Admite mais de uma construção como verbo (transitivo direto/indireto):

1- Solicitei as informações ao guarda.

2- Solicitei-lhes as informações.

3-Solicitei-o em minha sala.


Visar

1- No sentido de "mirar" (transitivo direto):
Ele visou o alvo.

2- No sentido de "dar visto" (transitivo direto):
Ele visou o relatório.

3- No sentido de "ter por objetivo" (transitivo indireto):
Visava ao cargo de presidente.

Escreve com X ou CH?

Depois de ditongo emprega-se o "X":

ameixa
caixa
eixo
faixa
feixe
baixo
baixela

Exceções após ditongos: recauchutar, guache.

Depois da sílaba -me emprega-se o "X":

mexer
mexerico
mexilhão
mexicano
mexerica

MAS CUIDADO! A palavra "mecha" é com "CH"!

Emprega-se "X" depois da sílaba inicial -en:

enxada
enxurrada
enxame
enxuto
enxugar
enxergar
enxoval
enxaqueca

MAS CUIDADO!

  • Use "CH" para escrever a palavra "encher" e suas derivadas:

    encher/preencher/enchente
  • Use "CH" para escrever palavras derivadas de palavras que começam com "CH":

charco - encharcar

As palavras de origem indígena e africana são grafadas com "X":

xangô
xará
xavante
xingar
abacaxi
capixaba
exu

Outras palavras com "X":

almoxarife
auxílio
bexiga
broxa
buxo
caxumba
coaxar
contexto
elixir
engraxar
expiar
explícito
extensão
faxina
fênix
graxa
haxixe
lagartixa
luxúria
laxante
lixa
luxo
maxixe
mexer
mexerico
máxima
oxalá
orixá
praxe
puxar
práxis
rixa
relaxar
sintaxe
taxa (tributo)
vexame
xadrez
xale
xampu
xarope
xaxim
xeque-mate
xereta
xerife
xícara
xucro


Veja as palavras grafadas com "CH":

apetrecho
agachar
bochecha
boliche
broche
brocha
bucho (do animal)
cachaça
cachimbo
chá
cartucheira
chafariz
charco
charque
cheque
chope
chimarrão
chuchu
chucrute
chumaço
chutar
chulo
cochicho
colcha
comichão
coqueluche
fachada
ficha
flecha
inchar
machucar
mochila
pechincha
pachorra
piche
rachar
salsicha
tacha (prego)

Cessão, Sessão ou Seção?

Cessão - ato de ceder


Sessão - intervalo de tempo, reunião, cinema
(é só lembrar da Sessão da tarde!)


Seção - parte de um todo, segmento

sábado, 10 de janeiro de 2009

Como se escreve? Com S, SS, SC, C, Ç, XC ou Z?

A seguir algumas palavras escritas com "S":

ânsia
cansar
consenso
espiar
espreitar
estender
estrangeiro
misto
ofensa
pretensioso


Escrevemos com "SS" substantivos derivados de verbos terminados em -dir/-tir/-mir/-ter/-der:

agredir - agressão
permitir - permissão
imprimir - impressão
remeter - remissão
conceder - concessão


Mais palavras com "SS":

acessível
acesso
acessório
apressar
assentar
bissetriz
cassar (anular)
compasso
endossar
fracasso
missa
obsessão
presságio
russo
sobressair
vassalo


Verbos grafados com -nd- originam palavras (substantivos e adjetivos) com "S":

ascender - ascensão/ascensor
expandir - expansão/expansivo
distender - distensão/ distensor
pretender - pretensão/ pretensioso
suspender - suspensão/ suspensório


Obs: Se o "S" estiver entre vogais terá som de "Z".

Emprega-se "S" depois de ditongo:

aplauso
coisa
repouso


Emprega-se "S" nos substantivos e adjetivos derivados de substantivos:

campo - camponês/ camponesa
Japão - japonês/ japonesa


O sufixo "OSO"/"OSA" ocorre em adjetivos que indicam abundância:

gás - gasoso
gosto - gostoso/gostosa
cheiro - cheiroso
dengo - dengoso
horror - horroroso


Emprega-se "S" nas formas dos verbos "PÔR" e "QUERER"

pôr - pus, puseste, pusera
querer - quis, quiseste, quiser, quisera


A terminação -isar ocorre nos verbos cognatos de palavras que contêm "S" na sílaba final:

análise - analisar
pesquisa - pesquisar
paralisia - paralisar


A terminação -ês(a)/-isa indicam origem/ títulos de nobreza/ profissão:

francês/ francesa
marquês/ marquesa
camponês/ camponesa


As palavras escritas com "Ç" são de origem tupi:

açaí
Turiaçu
Paiçandu


Emprega-se "Ç" ou "C" depois de ditongo:

beiço
touça
coice
foice
touceira
toucinho


Outras palavras escritas com "Ç" ou "C":

exceção
açucena
açude
adereço
alça
alcançar
almaço
apreçar (colocar preço)
baço
caçar
caçula
camurça
cansaço
maciço
miçanga
torção

acessível
acesso
acessório
decente
disfarce
facínora
incentivo
obcecar
vacilar


Verbos grafados com -ter originam substantivos grafados com - tenção:

ater - atenção
abster - abstenção
conter - contenção
deter - detenção
reter - retenção
intenção

A seguir palavras que escrevemos com "SC":

abscesso
abscissa
adolescente/adolescência
arborescer
ascendente
ascensão
acréscimo
condescendente
consciência
crescer
descender/descendente
descer
discente
discernir
disciplina
discípulo
fascículo
fascinar
florescer
intumescer (inchar)
imprescindível
irascível
isósceles
juvenescer
miscigenação
nascer
obsceno
oscilar
piscina
plebiscito
prescindir
rejuvenescer
reminiscência
rescisão
ressuscitar
suscitar/suscetível
transcender
scera


A seguir palavras que escrevemos com "XC":

exceção
exceder
excelente
excepcional
excesso
exceto
excetuar
excipiente
excitar

É com J ou com G?

As palavras de origem tupi são escritas com "J":

jiboia
Moji
mojiano
pajé

As palavras a seguir também são escritas com "J":

anjo/anjinho
pajem
pajé
adjetivo
gorjeta
berinjela
cafajeste
canjica
jeito
trejeito
jerimum
jenipapo
jesuíta
jiboia
jiló
laje
traje
ultraje
ajeitar
rejeitar
majestade
ojeriza
majedoura
monja
sarjeta



As palavras terminadas em -ágio/-égio/-ígio/-ógio/-úgio são escritas com "G":

pedágio
colégio
prestígio
relógio
refúgio

As palavras terminadas em -agem/-igem são escritas com "G":

viagem
coragem
aragem
margem
passagem
fuligem
vertigem
ferrugem

As palavras a seguir se escreve com "G":

agenda
angelical/angélico
auge
estrangeiro
evangelho
geada
gengibre
gengiva
geringonça
gestão
gim
gíria
giz
herege
ligeiro
monge
ogiva
rabugento
sargento
sugestão
sugerir
tangerina
tangente
tigela
vagem
Sergipe



CUIDADO COM "viagem" e "viajem"

viagem = o passeio (substantivo)

viajem = o ato de viajar (verbo)

quinta-feira, 8 de janeiro de 2009

Vários erros cotidianos

Tem coisa que a gente fala, mas não escreve. Tem coisa que a gente nem devia falar. Segue uma lista dessas coisas:

ERRADO
Para MIM fazer.

CORRETO
Para EU fazer.

JUSTIFICATIVA
O pronome EU (reto) conjuga verbo, MIM (oblíquo) não conjuga.



ERRADO
Entre EU e você.

CORRETO
Entre MIM e você.

JUSTIFICATIVA
Depois de preposição (entre) usa-se pronome oblíquo mim/ti.



ERRADO
dez anos atrás.

CERTO
dez anos.
Dez anos atrás.


JUSTIFICATIVA
Não seja redundante, use apenas uma indicação de tempo na frase.



ERRADO
Vou assistir O jogo amanhã.

CERTO
Vou assistir AO jogo amanhã.

JUSTIFICATIVA
O verbo "assistir", nesse caso, exige a preposição "a" (regência).



ERRADO
Houveram muitos acidentes na cidade.

CERTO
Houve muitos acidentes na cidade.

JUSTIFICATIVA
HAVER no sentido de "existir" é invariável.



ERRADO
Existe muitas esperanças.

CERTO
Existem muitas esperanças.

JUSTIFICATIVA
O verbo "existir" admite normalmente o plural.



ERRADO
Fazem dez anos.

CERTO
Faz dez anos.

JUSTIFICATIVA
O verbo "fazer" é impessoal quando exprime TEMPO.



ERRADO
Prefiro ir do que ficar.

CERTO
Prefiro ir a ficar.

JUSTIFICATIVA
Prefere-se uma coisa "A" outra.



ERRADO
Comprei ELE para você.

CERTO
Comprei-o para você.

JUSTIFICATIVA
Os pronomes retos não podem ser OBJETO DIRETO. Use os oblíquos.



ERRADO
Chegou EM São Paulo.

CERTO
Chegou A São Paulo.

JUSTIFICATIVA
Verbos de movimento exigem A e não EM.



ERRADO
Aluga-se casas.

CERTO
Alugam-se casas.

JUSTIFICATIVA
O verbo concorda com o sujeito: Fazem-se consertos; Compram-se terrenos; Procuram-se empregados.



ERRADO
Precisam-se de empregados.

CERTO
Precisa-se de empregados.

JUSTIFICATIVA
O verbo seguido de preposição não varia: Conta-se com os amigos; Trata-se dos melhores jogadores.



ERRADO
Tratam-se dos melhores alunos da escola.

CERTO
Trata-se dos melhores alunos da escola.

JUSTIFICATIVA
O verbo seguido de preposição não varia nesses casos:
Precisa-se de empregados.
Conta-se com os amigos.
Apela-se para todos.



ERRADO
Isso implicará em punição

CERTO
Isso implicará punição.

JUSTIFICATIVA
A regência do verbo não pede preposição.



ERRADO
Fica comigo.

CERTO
Fique comigo.

JUSTIFICATIVA
O verbo no imperativo na segunda pessoa (tu) é FIQUE.



ERRADO
Ela é meia louca.

CERTO
Ela é meio louca.

JUSTIFICATIVA
Advérbio (palavra que modifica o verbo) não varia.



ERRADO
Não tem nada haver com você.

CERTO
Não tem nada a ver com você.

JUSTIFICATIVA
Não use indevidamente o verbo "haver".



ERRADO
Ele tinha chego.

CERTO
Ele tinha chegado.

JUSTIFICATIVA
O particípio do verbo "chegar" é chegado.



ERRADO
Ela queria namorar com ele.

CERTO
Ela queria namorar ele.

JUSTIFICATIVA
O verbo namorar não exige preposição.



ERRADO
A moça que ele gosta.

CERTO
A moça de que ele gosta.

JUSTIFICATIVA
Quem gosta, gosta de alguma coisa.



ERRADO
Haja visto seu empenho, iremos contratá-lo.

CERTO
Haja vista seu empenho, iremos contratá-lo.

JUSTIFICATIVA
A expressão haja vista é invariável.



ERRADO
Comprou uma TV a cores.

CERTO
Comprou uma TV em cores.

JUSTIFICATIVA
Dizemos uma TV em preto e branco, portanto...



ERRADO
Ela mesmo arrumou tudo.

CERTO
Ela mesma arrumou tudo.

JUSTIFICATIVA
Mesmo quando equivale a "próprio" é variável.



ERRADO
Chamei-o e o mesmo não atendeu.

CERTO
Chamei-o e ele não atendeu.

JUSTIFICATIVA
Não se pode empregar "o mesmo" no lugar de pronome ou substantivo.



ERRADO
Felipe quebrou o óculos.

CERTO
Felipe quebrou os óculos.

JUSTIFICATIVA
O objeto que carrega as lentes corretivas chama-se "óculos". Cada lente é um óculo.



ERRADO
Ela entrou dentro de casa e subiu para cima no seu quarto.

CERTO
Ela entrou em casa e subiu para o seu quarto.

JUSTIFICATIVA
Evite as redundâncias. Uma informação já basta.



ERRADO
Nunca lhe vi .

CERTO
Nunca o vi.

JUSTIFICATIVA
O pronome "lhe" substitui "a ele", "a eles", "a você", "a vocês" e por isso não pode ser usado como objeto direto.



ERRADO
Vive às custas do pai.

CERTO
Vive à custa do pai.

JUSTIFICATIVA
Trata-se de uma expressão cristalizada que não varia.



ERRADO
Espécies em vias de extinção.

CERTO
Espécies em via de extinção.

JUSTIFICATIVA
Trata-se de uma expressão cristalizada que não varia.



ERRADO
Vendeu uma grama de prata.

CERTO
Vendeu um grama de prata.

JUSTIFICATIVA
A palavra "grama" é masculina.



ERRADO
Soube que os homens feriram-se.

CERTO
Soube que os homens se feriram.

JUSTIFICATIVA
A palavra "que" atrai o pronome "se".



ERRADO
Obrigado, disse Manuela.

CERTO
Obrigada, disse Manuela.

JUSTIFICATIVA
O cumprimento combina com a pessoa que o faz.



ERRADO
O governo interviu a seu favor.

CERTO
O governo interveio a seu favor.

JUSTIFICATIVA
O verbo "intervir" conjuga-se da mesma forma que o verbo "vir" (vir/veio).



ERRADO
Os tons pastéis predominaram na mostra.

CERTO
Os tons pastel predominaram na mostra.

JUSTIFICATIVA
Nome de cor, quando expresso por substantivo, não varia. Quando aparecer como adjetivo o plural é normal: ternos cinzas, canetas vermelhas, fitas azuis...



ERRADO
Vocês fariam-lhe um favor?

CERTO
Vocês lhe fariam um favor?/ Vocês far-lhe-iam um favor?

JUSTIFICATIVA
Não se usa pronome átono no futuro do presente. Assim como no futuro do pretérito ou particípio.



ERRADO
Ela gosta de blusa em seda.

CERTO
Ela gosta de blusa de seda.

JUSTIFICATIVA
Usa-se "de" e não "em" para definir o material de que alguma coisa é feita.